גם אנחנו יוצאים לחופש פסח

גאמא כתיבה אקדמית תפסיק לקבל הזמנות חדשות ב-18 במרץ, ועובדיה יהיו בחופש בכל חודש אפריל.

נשמח לעמוד לרשותכם לאחר מכן.

-
דף הבית אודות סטודנטים
לתואר שלישי
סטודנטים
לתואר שני
סטודנטים
לתואר ראשון
סטודנטים
לקויי למידה
חוקרים
וחברות
מרכז
המידע
צור
קשר
 
 

תרגום לחברות ועסקים

תרגום טוב יעביר את כוונת הכתוב לשפת הקורא. אנו מתמחים בתרגום מדוייק, מהיר וברור של ספרים, חוברות, ספרי הדרכה, מדריכים למשתמש, מסמכי ניהול פרוייקטים, מידע רפואי, מידע שיווקי (MARCOM), אתרי אינטרנט, פרוטוקולים ומסמכי הסכמה מדעת.

בבחירת המתרגם המתאים לביצוע התרגום, איננו מתפשרים על מיומנותו המקצועית, ניסיונו, כישוריו, השכלתו האקדמית, מקצועו ותחום התמחותו של המתרגם.

אנחנו מבצעים תרגומים תוך הקפדה על שימוש בשפה פשוטה, ברורה וקלה להבנה. המתרגמים שלנו מקפידים על איכות ונאמנות התרגום למקור. כמו גם על שמירת כוונת המקור: אנחנו מבינים ומתייחסים גם למשמעויות שמאחורי המילים.

אנחנו מתחייבים על כך שכל תרגום נעשה על ידי מתרגם ולא באמצעות תוכנה. לפני שאנחנו מתחילים לתרגם, אנחנו קודם קוראים את המסמך במלואו ומבינים אותו. רק אחר כך מתחילה מלאכת התרגום. בכל פיסקה אנחנו מקפידים להבין את הרעיון שלה ולתרגם אותה בהתאם.

התרגום לעברית נעשה בהתאם לכללי הדקדוק, התחביר ושימושי הלשון האחרים של העברית המודרנית, המבוססים בעיקרם על החלטות האקדמיה ללשון עברית. תרגום מעברית לשפות זרות נעשה תוך הקפדה על תעתיק נכון ומדויק של כל מילה רלוונטית לתעתיק.

מתרגמינו מנוסים ומיומנים בתרגום מצגות ועריכת התרגום במצגת Power Point.

כל תרגום עובר הגהה ועריכה למניעת סתירות ואי התאמות, ולצורך שמירה על עקביות.

לכל פרוייקט תרגום יש תאריך מסירה הנקבע עם הלקוח. אנו תמיד עומדים בו. אנחנו מתרגמים מסמכים מעברית לאנגלית ומאנגלית לעברית.

תחומי התמחותינו:

  • פסיכולוגיה
  • פסיכולוגיה קוגנטיבית
  • מדעי ההתנהגות
  • תרבות ארגונית
  • סוציולוגיה
  • מדעי הרוח
  • שפה וספרות צרפתית
  • רפואה
  • בריאות
  • רפואה ניסיונית
  • חקר הסרטן
  • פרמקולוגיה
  • ביולוגיה כימית
  • אימונולוגיה
  • מסמכים רפואיים

במידת הצורך, ניתן לשלב את שירותי התרגום בשירותי כתיבת התקצירים שלנו.

כל התרגומים עוברים תהליך של עריכה לשונית ובקרת איכות לפני מסירתם ללקוח. אנחנו מנהלים תרגום של מאות עמודים כפרוייקט. כך מובטחת איכות ועמידה בזמנים. יתר על כן, כל תהליך ביצוע פרוייקט תרגום פועל לפי שיטת עבודה מסודרת, אשר אותה פיתחנו בזכות שנים של ניסיון בתחום.

מהלך פרוייקט תרגום

מהלך פרוייקט תרגום

יש לך מסמך הדורש תרגום? פנה אלינו ונשמח לתרגם אותו לשפה ברורה ובמהרה.